Curriculum

imagem 3
CURRICULUM VITAE

FOTO-CURRICULO
Me. Gelson Pereira da Silva est professeur inscrit au MEC (Ministère de l´Education et Culture sous le numéro 17719/93/LP) par l ´Université de Cambridge/Unisantos; il est avocat par la Universidade Católica de Santos, avec une Extension en Droit des Sociétés délivrée par FGV- École de Droit de la Fondation Getúlio Vargas – São Paulo ; il a été nommé Traducteur Public et Interprète Commercial (Anglais/Portugais), par l’ordonnance numéro 68/2000 sous le numéro 938. Inscrit depuis 1999 à l’OAB São Paulo (Organisation des Avocats du Brésil/Section SP) et depuis 2000 à la Chambre de Commerce de l’état de São Paulo, l’avocat possède de l’ample expérience juridique au Brésil et à l’extérieur. Son expérience internationale englobe des pays tels que l’Inde, la Turquie, la Thaïlande, la Pologne, le Venezuela, la Colombie, la République Dominicaine, les EUA, l’Angleterre, la France, le Portugal, l’Irlande, le Mexique, l’Afrique du Sud, l’Equateur et l’Uruguay, où il a prêté de l’assistance juridique dans des transactions commerciales diverses. Il a vécu et poursuivit des études en Angleterre et aux États Unis.
À São Paulo il a été avocat senior responsable du secteur international de la compagnie aérienne Transbrasil et aussi avocat senior interne de l´Embraer (Entreprise Brésilienne d’Aéronautique) et de l´ECC Leasing Company Ltd., (une subsidiaire en propriété intégrale irlandaise) où il a approfondi ses études en droit international. Il est membre de BritCham – Chambre de Commerce Britannique et de Translegal – Groupe des Avocats Linguistes. Il a commencé ses études linguistiques aux Etats-Unis en 1990 au Wagner College – Staten Island – NYC, étant spécialiste en terminologie juridique (Anglais/Portugais), avec un Certificat délivré par l’Association Alumni/SP. Il a obtenu plusieurs certificats des Universités de Cambridge et Oxford (Angleterre) parmi lesquels il faut noter le Diplôme Arels -1994, celui d’Overseas Teachers of English, (1997) et Business Level 3 (1999). Il a participé à la 18th International Airfinance Legal Conference (18ème Conférence Internationale Légale de l’Airfinance) à Washington D.C, en tant qu’attendant en 2003. Actuellement, en plus d’avocat et enseignant, participer à des procédures judiciaires comme un traducteur officiel.

Vide lattes: http://lattes.cnpq.br/9468356651030754

Les commentaires sont fermés.